Guerra 1915-1918: fronte italiano
-
Žanras: Documentary film
-
Trukmė: 00:48:52:00
-
Aprašymas: Si tratta di un interessante ma frammentario e disorganico filmato in più rulli, corredato di didascalie in inglese, sullo sforzo bellico italiano durante la prima guerra mondiale e sull'offensiva italiana dell'ottobre-novembre 1918. Alcune sequenze coincidono con quelle del film Luce "Gloria". Altre, invece, come quelle riguardanti la presenza dell'esercito statunitense sul fronte italiano e l'industria bellica italiana, non hanno un analogo riscontro. Le didascalie in inglese e le varie sigle fanno ipotizzare una provenienza militare statunitense di questo materiale, e un suo impiego da parte del S.I.C. prima e della L.U.C.E. poi
1 - [On the Italian Front. Italians troops moving up the Tyrol Sector before a battle]didascalia
2 - soldati italiani procedono, trainando asini carichi di bagagli, per le vie, i ponti e i sentieri scoscesi di una zona di montagna
3 - l'arrivo della carovana nei pressi di un centro abitato con un deposito di munizioni
4 - [A panoramic view of the battle area...the gradual building up of the shell fire] didascalia
5 - interruzione del filmato
6 - [The first prisoners of the battle race to security in the rear of the Austrian lines] didascalia
7 - un gruppo di soldati attraversa, correndo, un campo di battaglia
8 - la colonna di soldati continua la sua corsa, incontrando nel senso opposto un gruppo di militi in marcia
9 - veduta del campo di battaglia con un mucchio di cortine abbattute
10 - [Italian prisoners emerging from an Austrian ...gout where they have just been questioned] didascalia
11 - un gruppo di soldati italiani cammina in fila per una trincea
12 - [More Prisoners]didascalia
13 - un gruppo di fanti italiani, con le armi in spalla, attraversa un campo
14 - una colonna di soldati percorre una strada di campagna
15 - primo piano dei soldati in marcia
16 - [Historical Film No. 1102 Signal Corps, U.S. Army.] titolo di coda
17 - Fine rullo
18 - due ufficiali, tra cui un generale americano, discutono un piano di battaglia
19 - un reparto di cavalleria schierato in un campo
20 - interruzione del filmato
21 - Tale materiale è parziale rispetto al combat RW547 , ordinativo 111H228
22 - 1° agosto 1918 a Villafranca di Verona:
23 - Vittorio Emanuele III, accompagnato da ufficiali e uomini in borghese, attraversa un campo di battaglia
24 - interruzione del filmato
25 - tre soldati americani recano una bandiera statunitense durante un'esercitazione militare nei pressi di una caserma
26 - interruzione del filmato
27 - Vittorio Emanuele, accompagnato da autorità politiche e militari, sale le scale di una tribuna d'onore allestita nei pressi di una caserma
28 - le autorità italiane, fra cui il capo del governo Orlando e il generale Diaz, ed ufficiali statunitensi colloquiano in tribuna
29 - il gruppo delle autorità, raccolto sul palco d'onore, assiste ad una manifestazione militare tra fila di bandiere americane e italiane
30 - primo piano del re, dell'ambasciatore americano Nelson Page, Orlando e delle altre personalità mentre assistono alla sfilata militare, anche il vescovo di Verona cardinale Bacilieri
31 - interruzione filmato
32 - la sfilata di un battaglione seguito da due soldati sorreggenti due bandiere tra le quali quella a stelle e strisce
33 - di nuovo primo piano delle autorità schierate in tribuna
34 - la sfilata delle truppe americane continua
35 - interruzione del filmato
36 - primo piano del re Vittorio Emanuele che, finita la cerimonia, saluta e sale in auto insieme all'ambasciatore americano
37 - interruzione del filmato
38 - primo piano di un gruppo di ufficiali di diversa nazionalità, fra cui un americano, un italiano, un inglese, e un giapponese, riuniti nel campo
39 - Fine rullo
40 - [Il Sindacato Istruzione cinematografica si onora di presentare:] titolo di testa
41 - [Historical Film No. 1109 Signal Corps, U.S. Army.] altro titolo
42 - [The Italian Army in the World war.] didascalia
43 - colonne di soldati italiani camminano in una stazione ferroviaria
44 - un folto stuolo di soldati inizia la marcia, salendo un pendio
45 - la marcia di truppe italiane di fanteria verso il fronte
46 - il passaggio di un reparto di cavalleria
47 - una colonna di soldati sale per un sentiero con muli carichi di vettovaglie
48 - un gruppo di soldati tira, con delle funi, un grosso cannone per una via in salita
49 - un reparto di soldati percorre in bicicletta una strada di campagna
50 - trattrici trainano grossi calibri
51 - una colonna di trattrici passa per un centro abitato, trainando cannoni e trasportando soldati
52 - un carro armato sale un dosso
53 - una colonna di camionette percorre una via di montagna innevata
54 - un reparto di alpini attraversa, racchettando, una piana innevata
55 - la discesa del reparto degli alpini giù per una pista
56 - soldati attraversano, correndo, la zona accidentata di un altopiano
57 - la corsa, in un fossato, di un manipolo di soldati pronti all'attacco
58 - due soldati caricano un cannone e sparano
59 - un momento della battaglia: un soldato porta munizioni in una trincea immersa nel fumo delle granate
60 - un gruppo di soldati, appostato in un trincea, si prepara a sparare
61 - il caricamento di cannoni con grossi proiettili
62 - colonne di fumo si levano da un villaggio distrutto
63 - panoramiche sul campo di battaglia
64 - soldati in azione presso una trincea
65 - l'uscita dalla trincea e la corsa verso il nemico di un gruppo di soldati
66 - un soldato spara con una mitragliatrice
67 - lo sparo di un cannone
68 - una pattuglia passa tra le rovine di un campo di battaglia
69 - la corsa di alcuni soldati per un campo e, quindi, per un ponte
70 - il caricamento di un cannone da parte di due artiglieri
71 - un gruppo di case viene bombardato
72 - colonne di fumo si levano dal campo di battaglia
73 - battaglioni si lanciano fuori delle trincee
74 - un ferito viene trasporato su una barella fuori della trincea
75 - una trincea, affollata di soldati, ripresa dall'alto
76 - l'uscita allo scoperto, e la corsa verso le postazioni nemiche di un manipolo di soldati
77 - un gruppo di soldati attacca con delle mitragliatrici
78 - il rinculo di un grosso cannone
79 - un pesante pezzo di artiglieria viene posizionato
80 - artiglieri introducono nella bocca di un cannone un proiettile di grosso calibro
81 - colonne di fumo si levano da un bosco
82 - soldati italiani corrono tra le rovine di un centro abitato
83 - l'avanzata di un gruppo di soldati per il campo di battaglia
84 - tre uomini azionano un grosso riflettore
85 - il fascio di luce del riflettore illumina alcuni punti del campo di battaglia
86 - un tratto di trincea, illuminato dal faro, viene colpito
87 - [Prisoners coming in and in camp] didascalia
88 - una colonna di soldati, probabilmente prigionieri austriaci, procede scortata da uomini a cavallo
89 - uno stuolo di prigionieri raccolto in un campo
90 - [The city of Trento agains becomes italian] didascalia sullo sfondo dello stemma con l'aquila del LUCE
91 - il passaggio della cavalleria per le vie di Trento
92 - [Italy's cavalry enters Fiume] didascalia LUCE
93 - preceduta da una folla entusiasta di donne, con fiori e bandiere in mano, la cavalleria italiana percorre, vittoriosa, un viale della città fiumana
94 - il ritratto fotografico del generale Armando Diaz
95 - la fotografia del re
96 - Fine rullo
97 - [Historical Film No. 1138 Signal Corps, U.S. Army] titolo di testa
98 - [Italian Munitions 1914-1918] didascalia
99 - un gruppo di operai lavora, con dei picconi, presso un giacimento
100 - un uomo carica un carrello di terra
101 - operai spingono dei carrelli fuori di una miniera
102 - il passaggio dei carrelli, carichi del materiale estratto, sui binari di una ferroviae, quindi, il loro trasporto lungo una sorta di funivia
103 - un nave attraccata in un porto
104 - il materiale estratto dalla miniera viene caricato sulla nave mediante un gru
105 - la fuoriuscita di materiale dai forni di un impianto industriale
106 - uno stabilimento industriale
107 - strutture della suddetta industria bellica
108 - colate di metallo fuso all'interno dell'impianto
109 - veduta dall'alto di una grossa fabbrica
110 - un operaio della fabbrica solleva mediante un macchianario del materiale
111 - [interruzione del filmato]
112 - una zona di montagna con uomini che spalano la neve
113 - il passaggio di soldati nei pressi di un rufugio di montagna
114 - una colonna di alpini procede in cima ad un costone innevato
115 - un gruppo di alpini sale una montagna con gli sci a scaletta
116 - il passaggio per una strada di campagna di una carovana di carri miltari e di mezzi motorizzati
117 - alcuni soldati spingono un affusto ferroviario su cui è montato un grosso cannone
118 - alcuni artiglieri manovrano il cannone puntandolo verso l'alto
119 - il grosso calibro viene caricato
120 - [Her big guns high in the hills, she pounds the Austrians] didascalia
121 - lo sparo e il rinculo di un cannone
122 - colonne di fumo si levano da un campo di battaglia
123 - [The Guardian of the Alps.] didascalia
124 - un gruppo di soldati esce dal suo rifugio alpino e, montata una mitragliatrice, la posiziona su un dirupo
125 - [In this war of magnificent distances, rapid transport means victory or defeat. Over Italy's roads roll streams of motors bearing everything from supplies to ....] didascalia
126 - una colonna di autocarri percorre una strada
127 - il passaggio per una strada di autoblindate
128 - autocarri militari carichi di soldati attraversano una zona pianeggiante
129 - il passaggio per una via di campagna di una carovana di carriaggi, trainati da muli, carichi di materiale bellico
130 - una colonna di carri militari trainati da cavalli passa nei pressi di un avamposto
131 - alcuni fanti con asini carichi di bagagli attraversano un fiume, forse l'Isonzo, passando per un pontile
132 - [On the steep mountain roads sure-footed beasts of burden still carry the necessities of the war] didascalia
133 - panoramica su un accampamento militare allestito in mezzo ad un bosco
134 - ripresa di rifugi militari costruiti lungo il pendio di un massiccio e panoramica sulla vallata circostante attraversata da un fiume (forse l'Isonzo)
135 - panoramica su un accampamento militare, collocato in cima ad un monte, nei pressi di una linea difensiva, con gruppi di soldati in riposo
136 - [Where eternal snows whiten the mountain heights of Italy, women are doing their part by helping clear the roads ......] didascalia
137 - un gruppo di donne spala la neve, accumulandola ai bordi di una strada
138 - interruzione del filmato
139 - un operaio lavora di fronte una sorta di altoforno
140 - interni di uno stabilimento industriale (probabilmente si tratta delle officine Ansaldo di Genova) che produce cannoni: gli operai manovrano dei macchinari
141 - un macchinario in funzione
142 - ripresa dall'interno di un pezzo di artiglieria
143 - interno di un'officina
144 - operai a lavoro presso i macchinari di un'industria
145 - il funzionamento di diversi tipi di macchine industriali
146 - il collaudo di un grosso pezzo di artiglieria in una fabbrica
147 - interno di uno stabilimento: operai montano fucili
148 - primi piani di operai intenti a fabbricare armi
149 - panoramica su gruppi di donne-operaie a lavoro presso i banconi di un'industria bellica
150 - uno stuolo di mitragliatrici pronte per essere impiegate
151 - un uomo manovra un macchinario all'interno di uno stabilimento industriale
152 - interruzione del filmato
153 - un macchinario in funzione
154 - un deposito in cui sono raccolti coperchi di grossi proiettili
155 - due operai lavorano con la fiamma ossidrica all'interno di una fabbrica
156 - operai intenti a fabbricare bombe
157 - primo piano di un giovane lavoratore che, introdotta la polvere da sparo all'interno dell'ordigno, la batte con un martello per, poi, chiudere ermeticamente la bomba
158 - operaie lavorano in un'officina produttrice di pezzi di artiglieria
159 - il capannone di un'industria bellica con operai a lavoro
160 - le sale di una fabbrica in cui si producono grossi proiettili, bombe
161 - interruzione del filmato
162 - primo piano di un operaio intento a raccogliere i pezzi di artiglieria che escono da un macchinario
163 - alcuni soldati, con il volto protetto da maschere antigas, pesano bombe in una fabbrica
164 - il sollevamento, tramite un braccio meccanico, di un proiettile appena fabbricato
165 - un deposito di proiettili di grosso calibro: due uomini li proteggono coprendoli con dei coperchi
166 - scaffalature di una fabbrica piene di armi
167 - interno di una fabbrica in cui vengono prodotte e confezionate bombe
168 - un vasto padiglione gremito di bambini
169 - veduta dall'alto di una vasta sala in cui si lavora per fabbricare aerei
170 - operai costruiscono telai per aerei
171 - l'interno di una fabbrica con operai a lavoro presso macchinari
172 - particolare di un macchinario o motore
173 - un aereo in fase di montaggio
174 - un grosso aereo viene ispezionato in un campo militare
175 - l'uscita da un hangar di un dirigibile munito di mitragliatrice
176 - [Fabricating plates for submarines and cruisers] didascalia
177 - un uomo è intento, sul ponte di un sottomarino, a stringere bulloni
178 - due uomini sollevano, tramite funi, una sorta di ancora
179 - interno di una fabbrica produttrice di pezzi per la costruzione di sommergibili
180 - un sottomarino italiano attraccato presso un molo
181 - i momenti del varo di una grossa nave mercantile in un porto affollato di spettatori
182 - una nave militare italiana solca le acque del mare
183 - una grossa nave da guerra, in mezzo al mare, spara, fa fuoco con i suoi lunghi cannoni
184 - Fine rullo
185 - primo piano del generale francese Foch
186 - [Onward they go...the Veterans of France] didascalia
187 - la marcia dei veterani francesi per una strada di campagna
188 - ["Facing the French in Italy these Austrians have cried Kamerad". They seem happy to be out of it...to have food..the same rations as the Poilu, ..and safety.] didascalia
189 - soldati austriaci marciano in un campo di prigionia
190 - interruzione del filmato
191 - il passaggio di camionette militari per una via
192 - un corpo di cavalleria sfila per il viale di una città fra i resti di alcune barricate
193 - truppe italiane di fanteria marciano tra ali di gente venuta ad assistere al loro passaggio
194 - [Into the air in pursuit of the raiders.] didascalia
195 - i piloti di un aereo da guerra si preparano a decollare
196 - l'accensione dei motori
197 - la partenza dell'aereo salutata da un gruppo di militari
198 - vedute aeree della pianura sorvolata
199 - veduta aerea di Palmanova
200 - riprese aeree del paesaggio
201 - un aereo in fase di caduta
202 - alcuni soldati osservano i rottami di un aereo precipitato in un campo
203 - un pezzo dell'aereo
204 - un soldato osserva un rottame
205 - il cadavere del pilota
206 - [Along the eternal Alps, Italy costantly strengthens her wall of defense.]
207 - un gruppo di soldati attraversa un accampamento
208 - [Austrian shell fire wrecks a bridge over an Alpine stream. It is promptly repaired. Thousands labor carryng fodder forward to the hungry guns.] didascalia
209 - un gruppo di soldati trasporta per il corridoio di una trincea un grosso peso, probabilmente un pezzo di artiglieria
210 - una truppa si riposa lungo una strada
211 - la suddetta strada viene attraversata da un gruppo di soldati che trasporta muli
212 - interruzione del filmato
213 - panoramica su un accampamento militare
214 - un gruppo di militari carica un cannone in una trincea
215 - lo sparo del cannone
216 - la corsa di un reparto di fanteria per il sentiero di una zona aspra
217 - due soldati caricano un cannone e fanno fuoco da una postazione collocata in cima ad un monte
218 - un gruppo di soldati attraversa, correndo, una foresta
219 - interruzione del filmato
220 - panoramica su un campo di battaglia
221 - un gruppo di soldati carica un cannone e fa fuoco a ripetizione
222 - colonne di fumo si levano dal campo di battaglia
223 - un grosso cannone da campagna, nascosto tra la vegetazione, viene caricato e puntato verso l'alto
224 - una colonna di fumo si leva dal campo di battaglia
225 - il rinculo di un cannone
226 - l'effetto del bombardamento
227 - soldati si radunano attorno ad un grosso calibro pronti per ricaricarlo
228 - nuvole di fumo si levano dal campo bombardato
229 - interruzione del filmato
230 - l'avanzata di truppe per una zona collinare
231 - una trincea durante l'infuriare della battaglia
232 - un battaglione avanza, correndo, per una zona accidentata ai piedi di un monte
233 - soldati, stesi a terra, sparano colpi di mitragliatrice contro il nemico
234 - una pattuglia italiana attraversa, attenta a non farsi vedere dal nemico, una zona carsica
235 - la pattuglia si avvicina ad un rifugio scavato nella roccia e, quindi, passa all'assalto
236 - un giovane soldato carica una mitragliatrice
237 - interruzione del filmato
238 - [A sentry on the snow-covered heights watches the italian troops advance over the icy slopes] didascalia
239 - una sentinella guarda dalla sua postazione l'avanzata delle truppe
240 - il passaggio delle truppe italiane per una piana innevata
241 - veduta dall'alto del paesaggio alpino attraversato dall'esercito
242 - un manipolo di fanti imbraccia i fucili e si schiera lungo un muricciolo nei pressi di un avamposto di montagna
243 - [Dogs are used to bring provisions to the italian outposts.] didascalia
244 - interruzione del filmato
245 - tre soldati caricano un cannone
246 - lo sparo e il rinculo del cannone
247 - un gruppo di militari corre per il corridoio di una trincea
248 - via vai di soldati in una trincea
249 - soldati appostati in una trincea fortificata
250 - giovani soldati scrivono lettere e scherzano tra loro, durante una pausa in trincea
251 - alpini appostati davanti a mitragliatrici
252 - panoramica del campo di battaglia
253 - il gruppo degli alpini carica le mitragliatrici e fa fuoco
254 - nubi nere, provocate da lanciafiamme, si innalzano dal campo di battaglia
255 - interruzione del filmato
256 - [With rifle and machine gun they carry on the grim task.] didascalia
257 - un gruppo di fanti, appostato in un fossato fortificato, spara con i fucili
258 - quattro soldati salgono le scale di un rifugio, trasportando, ciascuno, i pezzi di una mitragliatrice
259 - il montaggio della mitragliatrice
260 - primo piano degli artiglieri pronti a sparare
261 - [Another installment of Austria's Army transferred to Italian custody] didascalia
262 - uno schieramento di soldati austriaci, fatti prigionieri, in un accampamento
263 - motoscafi militari italiani attraversano a tutta velocità un tratto di mare
264 - un gruppo di soldati, a bordo di un motoscafo, spara con un cannoncino
265 - veduta del tratto di mare bombardato
266 - la corsa dei motoscafi
267 - [In the blue waters of the Mediterranean the fight goes on and there the Italian Navy does its part] didascalia
268 - un sommergibile italiano naviga in superficie per le acque del Mediterraneo
269 - la bandiera italiana, sventolante sul pennone del sommergibile, viene ammainata da tre marinai
270 - il capitano ed alcuni marinai nella sala-comando del sommergibile
271 - il sommergibile comincia a inabissarsi
272 - primo piano dei marinai e del capitano impegnati nella manovra di immersione
273 - il sommergibile in fase di inabissamento
274 - primo piano di un marinaio intento a manovrare un timone durante la discesa del sommergibile
275 - [Still greater ships...with the same determined cheering men]
276 - [L'Unione Cinematografica Educativa - FINE] sigla di coda.
-
Raktažodžiai: EFG1914 / World War I / La grande guerra (1914-1918) / Esercito italiano / Esercito statunitense / esercitazioni militari / industria bellica / processi produttivi / Marina militare italiana / Aviazione militare italiana / armi / Esercito francese / esercito austriaco / prigionieri di guerra / Verona / Trento / Fiume / fiume Isonzo / Alpi / Friuli Venezia Giulia / Palmanova / Vittorio Emanuele III / Diaz, Armando / Orlando, Vittorio Emanuele / Page, Nelson / Foch, Ferdinand
-
Kolekcija:
-
Tiekėjas: Istituto Luce - Cinecittà
-
Teisės: In Copyright / Istituto Luce - Cinecittà, All rights reserved
-
Spalva: Black & White
-
Sound: Without sound
-
Data:
-
Dokumento tipas:
-
Kolekcija: LUCE documentary and short film collection
-
Originalo formatas: video/mpeg
-
Language: en